Mein Name ist Rose-Marie WALTZER, ich bin Französin und liebe die deutsche und englische Sprache. Da ich neugierig und sorgfältig bin, habe ich immer versucht, meine wissenschaftlichen Studien mit sprachlichem und kulturellem Lernen zu verbinden.
Nach einem Abschluss in Chemie und Ingenieurwesen in Lyon (Frankreich), spezialisierte ich mich auf die Forschung und Entwicklung von Polymeren und Verbundwerkstoffen an den Universitäten Chalmers (Schweden) und Bayreuth (Deutschland).
Meine verschiedenen beruflichen Erfahrungen in der pharmazeutischen, chemischen, Kunststoffverarbeitungs- und Klebstoffindustrie konnte ich mit einem multikulturellen und internationalen Kontext in Deutschland, Schweden und Frankreich kombinieren.
Aufgrund dieser 15-jährigen Erfahrung und vieler Übersetzungen, die ich intern durchgeführt habe, entschied ich mich 2023, mein Studium wieder aufzunehmen, um offiziell Übersetzerin zu werden. So kann ich Ihnen professionelle Übersetzungen aus dem Deutschen oder Englischen ins Französische anbieten.
Ich bin Französin und wohne in Beauvais (Frankreich).
Ich bin Diplom-Übersetzerin sowie Diplom-Ingenieurin, spezialisiert in Chemie, Polymeren und Verbundwerkstoffen.
Ich habe eine 15-jährige Berufslaufbahn in Forschung und Entwicklung, in Forschungszentren und multinationalen Konzernen.
Ich habe in der pharmazeutischen, chemischen, Kunststoffverarbeitungs- und Klebstoffindustrie gearbeitet.
Ich habe an internationalen Projekten in Deutschland, Schweden und Frankreich gearbeitet. Ich habe Erfahrung in der Leitung multikultureller Projekte.
Meine Referenzen:
Tesa
Arkema
Swerea
Boiron
PPG
BASF
Université Chalmers
Université Bayreuth
Mein Name ist Rose-Marie WALTZER.
So kann ich Ihnen professionelle Übersetzungen aus dem Deutschen oder Englischen ins Französische anbieten.
Meine Referenzen:
beruflichen
CPE Lyon
Universität Chalmers
Universität Bayreuth
Tesa
Arkema
Swerea
akademischen
Boiron
PPG
BASF